П. А. Кропоткин и его Учение. Интернациональный сборник. 
Примечания 26-101.


26. Настоящая статья взята нами из журнала „Универсал“ №1, орган всероссийской секции анархистов-универсалистов, февраль-март 1921 г., Москва). Статья принадлежит одному из друзей Кропоткина.

27. Письмо к Дмитровским кооператорам впервые было напечатано Всероссийским Общественным Комитетом по увековечению памяти П. А. Кропоткина в однодневной газете: „П. А. Кропоткин“, вышедшей в Москве 8-го февраля 1922 года.
Так как Кропоткин до русской революции мало уделял внимания практической кооперации, это внимание он стал оказывать ей в России, то мы здесь, заграницей, не имеем достаточно данных, на основании которых мы могли бы дать точку зрения Кропоткина в этом вопросе, поэтому мы сочли нужным привести статью Ал. А. — на и настоящее письмо. Думаем, что предлагаемый материал дает достаточное представление о позиции Кропоткина в этом вопросе. Сравни эти документы с той частью письма к Гольдсмит, в которой Кропоткин говорит о кооперации.

28. О позиции Бакунина во время франко-прусской войны 1870—1871 г. см. его соч. „Письма к французу“ и „Кнуто-германская империя и Социальная Революция“; изд. „Голос Труда“.

29. „Бакунинцы“, о которых здесь говорит Кропоткин, это С. Степняк (Кравчинскии) и Ю. Клеменц. Они пошли волонтерами с боснийцами и герцоговинцами против турок. См. „Запис. и Револ.“ стр. 299.

30. Араби—паша, египетский патриот, вышел из крестьянской (феллахской) семьи. Освободил египетские финансы от европейского контроля. Был противником вмешательства Англии, против которой поднял восстание, но в 1882 году был разбит, захвачен в плен и приговорен к смертной казни, которая была заменена ссылкой на остров Цейлон.

31. „Манифест 16-ти“ см. прим. 87.

32. Домелла Ньювангуис, знаменитый голландский анархист, поборник антимилитаризма. Создал в Голландии Антимилитаристскую Лигу, которая в настоящее время составляет часть Международного Товарищества Рабочих (рев.-синд. Интернационал в Берлине) и носит название „Интернациональной Антимилитаристской Комиссии“; местопребывание Комиссии — Гаага, Голландия.
О Д. Ньювангуисе читатель может найти некоторые сведения в № 2—3

__________________________________________
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СБОРНИК           328

„Набата“ (орг. русск. анарх. комм., май—июнь 1915, Женева), который специально посвящен ему. Из работ Ньювангуиса на русский язык переведены: ,,Вопрос о милитаризме, и поведение анархистов и социалистов-револ. в случае международной войны“ („Доклады Парижскому анархич. Конгрессу 1899 года“; этот доклад входит в брошюру „Доклады Международн. Револ. Раб. Конгрессу 1900-го года“. Изд. Группы Русских Комм.-анарх., Лондон, 1902); Статьи в журнале „Набат“; „Основные принципы воспитания“ в сборнике „Свободное Трудовое Воспитание“, изд. „Гол. Труда“, ПБ.-М. 1921. Статья о милитаризме (точного названия не помню) в сборнике „Черное Знамя“. (Изд. „Свящ. Огонь“ Ал. Морского, СБП. 1906 г.)

33. Читатели, желающие более подробно ознакомиться со взглядами Кропоткина на форму и принципы организации анархистов в современном обществе могут извлечь нужные сведения: 1) из резолюции по организационному вопросу и брошюре „Анархисты и Русская Революция“, 2) из „Записок Революционера“ стр. 316 и 3) из некоторых глав „Вел. Франц. Револ.“, как например, в главе о парижских секциях, об анархистах и нек. др.

34. Издательство „Анархическая Библиотека“ было основано в Женеве группою русских анархистов, главным образом Ал. Атабекяном. Позднее типографией заведывал Маевский; затем типография перешла в руки кружка, душою которого был Гогелия (Оргеиани) и Лид. Вл. Иконникова, жена Гогелии. В этой типографии „Анархической Библиотеки“, кроме брошюр, печаталась и газета „Хлеб и Воля“.

35. Мы не уверены, но нам кажется, что печатаемое письмо Кропоткина к Г. Брандесу, появляется на русском языке впервые. Во всяком случае в великолепной Кропоткинской библиографии тов. Пиро оно не значится опубликованным по-русски. Настоящий перевод сделан тов. Мрачным с французского текста, напечатанного в „Les Temps Nouveaux“.

36. Письмо Кропоткина к Западно-европейским рабочим, согласно указаниям тов. Пиро, по-русски опубликовано не было, следовательно, это письмо печатается по-русски впервые. Перевод сделан нами с английского текста, опубликованного в „Kropotkin’s Revolutionary Pamphlets“, издание Vanguard Press, Нью-Йорк, 1927. К сожалению наш перевод является переводом с перевода; издатели „памфлетов“ почему то нашли нужным не перепечатать это письмо из „The Labour Leader“, а перевести с французского текста, помещенного в „Les Temps Nouveaux“. Мы, за неимением под руками оригинального текста, вынуждены были перевести письмо из нью-йоркского издания „памфлетов“.

37. Письмо к Рейгеру, голландскому анархисту, появляется по-русски впервые. Перевод сделан с французского тов. Мрачным.

38. „Кропоткин о Русской Революции“ — хотя этот документ и был уже опубликован в журнале „Рабочий Путь“, (орган русских анархо-синдикалистов, № 5, июль 1923 года, изд. Комитета Защиты Анархо-Синдикализма при Международном Товариществе Рабочих, Берлин), мы, тем не менее, сочли нужным, принимая во внимание огромную ценность этого документа и библиографическую редкость „Рабочего Пути“, перепечатать его в нашем сб., изменив название.
Редакция „Рабочего Пути“, публикуя этот документ, предпослала ему следующее примечание:
„Пересылая нам, для опубликования в „Рабочем Пути“, до сих пор еще не появившийся в русской печати набросок П. А. Кропоткина о значении Русской Революции, дочь его, Александра Петровна, пишет нам следующее:
„С некоторым колебанием решаюсь я опубликовать настоящий отрывок. Я боюсь, что он может показаться пессимистическим. Революции не являются

_______________________________________
П. А. КРОПОТКИН И ЕГО УЧЕНИЕ               329

результатом какого бы то ни было стремления к разрушению, или даже к быстрому изменению со стороны так называемых революционеров, но являются неизбежным последствием апатии тех, кто верит в эволюцию. Те, которые этого не понимают найдут в наброске моего отца доказательство „ужасов“ революций. Постолько-же, посколько прогресс безжалостен по отношению к тем, кто „в пессимизме находит удовлетворение“, не стоит и безпокоиться о том, что эти люди найдут иди не найдут в этом отрывке.
„Это было в Дмитрове вечером 23-го ноября 1920-го года. Отец мой позвал меня и мою мать чтобы мы выслушали то, что он написал. Он был сильно взволнован и голос его дрожал. Почерк подлинника, — всегда тонкий, правильный и красивый, почти неразборчив на первой странице; вся рукопись написана в порыве страсти. Из всех трагедий, которые я пережила в течение этих трех лет, — лет полных человеческими страданиями, скорее духовными, чем физическими, одна из самых глубоких трагедий, это борьба за уменье терпеть. Эту трагедию, как я угадывала, переживал в мыслях своих мой отец, следя за движением огромного колеса истории. Его глубокая и активная любовь к всему человечеству сделала крайне мучительным для него переживание чужих страданий, которых он не был в силах ни облегчить, ни предупредить. Неизбежность развития революции, шедшей, с первых же шагов, по ложному пути и ведущему лишь к поражению и к реакции, была для его трезвого ума трагическим испытанием.
„В этом отрывке, однако, многое поучительно — не только для тех, кто уже заинтересован и изучении анархического идеала, но и для всех тех, в чьих умах интерес к Русской Революции возбудит неиссякаемый ряд вопросов и проблем.
Ясно, что настоящий набросок был написан не для опубликования. Он отвечает на некоторые поставленные вопросы и является лишь заметкой, написанной моим отцом для прочтения мне и моей матери“.
А. П. Кропоткина.

39. С. и С. — София Григорьевна, жена Кропоткина и Александра Петровна, его дочь.

40. Джан Эдельман, архитектор по професии, известный английский анархист, редактировал газету „Solidarity“ (Солидарность), которая после перешла в руки Мерлино. Умер около 25-ти лет тому назад. См. о нем у Р. Рокера — „Иоганн Мост» (нем. изд.).

41. Даниил Де-Лион, редактор “People”, член социалистической рабочей партии Америки. Имея университетское образование, Де-Лион, благодаря своим знаниям и ораторскому искусству, имел большое влияние на рабочее движение Америки. Руководя „Социалистическим, профессиональным и рабочим альянсом“ , он добился слияния этого альянса с Индустриальными Рабочими Мира. Но так как Де-Лион стоял на точке зрения подчинения экономического действия политическому и за руководство партии союзами, то на этой почве в 1918 году, на 4-ом конгрессе И. Р. М., произошел раскол. Де-Лион вместе се своими сторонниками об’явили себя истинными И. Р. М. и обосновались в Детройте. До 1915 г. существовали две организации И. Р. М. Со смертью Де-Лиона, детройтские И. Р. М. изменили свое название на „Рабочий Интернациональный Индустриальный Союз“ .
О Де-Лионе и его деятельности читатель может найти много сведений в документальной истории И. Р. М, написанной Полем Фредериком Бриссенденом (“The I. W. W. A. study of American syndicalism, N. Y. 1920”), a так же в популярной и тоже очень документальной „Истории Индустриальных Рабочих Мира“ нашего товарища Якова Старика. (Изд. Испол. Ком. Русских От-

__________________________________________
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СБОРНИК           330

делов И. Р. М. Чикаго, Илл. 1921 г.)

42. Ирон, проф., известный американский социалист, основатель извести, в Ныо Норке „Рейд скул“ . Проф. Ирон был председателем на лекции Кропоткина.

43. Яков Гордин, известный еврейский писатель-драматург. Его драма „Сатана“ была запрещена царской администрацией к постановке на русской сцене. Умер в 1911 году.

44. „Олрайтник“ — человек, которому хорошо живется. От англ, “all- right” что значит все хорошо, все обстоит благополучно.

45. Иоган Мост, известный немецкий анархист, эмигрировавший в Америку, где издавал газету “Freiheit”. Имел большое влияние на развитие анархического и рабочего движения в Америке. Биография Моста написана Рокером, см. прим. №116. В русских революционных кругах имя Моста известно по брошюре „Религиозная язва“ . Мост в резком тоне писал против Беркмана за его акт, за что был избит хлыстом Эммой Гольдман.

46. Александр Беркман, известный американский анархист, выходец из России. Совершил террористический акт—покушался на фабриканта Фрика, во время забастовки рабочих в Гомстеде. Был осужден на 22 года тюрьмы. Освобожден до срока. Затем американская буржуазия пыталась замешать его в дело Муни- Биллингс. Выслан из Америки в Россию в 1919 году, где прожил несколько лет, а затем „диктатура пролетариата“ вынудила его оставить страну коммунизма.

47. Во время представления в мадридском театре Лисео „Вильгельма Телля“, 7-го ноября 1893 года, Сантьяго Сальвадор-и-Франш бросил с галлереи в оркестр две бомбы Орсини, которыми было убито много зрителей. Сальвадор избежал ареста, но позднее был арестован и повешен.

48. Брюссельский интернациональный социалистический конгресс состоялся в 1891 году.

49. Бурская война происходила в 1899 — 1900. Три южно-африканские республики, из них самой значительной являлся Трансвааль, основанная в 1852 году голландскими выходцами (боэрами-крестьянами), после героической борьбы, никем не поддержанные, были разбиты и присоединены к английским владениям. В настоящее время они находятся в полузависимом состоянии от Англии.

50. Анархический конгресс в Амстердаме состоялся 24—31 августа 1907 года. Отчет о конгрессе русский читатель может найти в „Буревестнике“ №№6-7. (Женева, ноябрь 1907 г.) Конгресс избрал Интернациональное Бюро, в которое входили: Малатеста, Рудольф Рокер, Александр Шапиро (секретарь), Джон Тернер и Г. Вилквет. Следующий анархический конгресс должен был состояться в августе 1914 года, но война помешала этому и само Интернациональное Бюро фактически распалось. Затем Интернациональный анархический конгресс был созван в декабре месяце 1921 года в Берлине. Этот Конгресс не дал никаких положительных результатов и анархическое движение фактически не имеет никакого органа международной связи, кроме Международного Товарищества Рабочих (революц. синдикалистский интернационал, Берлин, куда входят анархисты многих стран, не как анархисты, а как деятели профессионального движения).

51. В настоящем сборнике читатель найдет достаточно материала, который освещает позицию Кропоткина во время войны. См. Статью М. Пьерро и письма.

52. Андрю Корнеги — американский мультимиллионер.

53. См. прим. № 46.

54. Кропоткин приехал в Россию 30 мая (12 июня) 1917 года. Н. Авдеев, [„Революция 1917 года (хроника событий), апрель-май, том II, гос. изд. 1923 г.], на основании газетных отчетов, так описывает встречу Кропоткина в Петрограде.
„В Петербург, из-за границы, после 42 лет изгнания, приехал известный

_______________________________________
П. А. КРОПОТКИН И ЕГО УЧЕНИЕ               331

анархист князь П. А. Кропоткин. Его встречали представители анархических групп, министры Керенский и Скоболев, почетный караул одного из гвардейских полков, масса народа с цветами и знаменами, представители социалистических партий и делегаций различных общественных организаций и политических групп“ . Все здесь верно, за исключением одного — анархисты, расходясь с Кропоткиным в вопросе войны, не посылали своих официальных представителей встречать своего учителя. Такой поступок мне теперь кажется глупым и ребяческим.
Кропоткин всей душой рвался в Россию, он надеялся на свои физические силы и имел в виду принять в революции самое активное участие. Причем, главной целью своей деятельности он ставил борьбу с Германией, как это видно из следующей телеграммы:

ТЕЛЕГРАММА ГАЗЕТЕ „РЕЧЬ“.

18|31 марта, 1917.

Так как в настоящее время мне невозможно приехать в Россию вследствии военных событий, то я прошу дать место в вашей газете этим строкам.
Я прочитал, что Россия находится в опасности. Германский император сосредотачивает войска, чтобы пойти на Петроград и восстановить господство абсолютизма. Абсурдно говорить о миролюбивых намерениях Германии, пока она находится под самодержавным управлением Гогенцоллернов.. Мужчины, женщины, дети России, спасите нашу страну и цивилизацию от черных сотен центральных империй!
Нельзя терять ни одного часа. Противопоставьте им крепкий объединенный фронт. Теперь, когда вы так доблестно справились с внутренними врагами, каждое усилие, которое вы сделаете для изгнания вторгшихся врагов, послужит х утверждению и дальнейшему развитию нашей свободы и к прочному миру.

П. Кропоткин.

55. Эмма Гольдман не уверена, но предполагает, что это был Август Бебель.

56-57. Московское Государственное Совещание было открыто в середине августа 1917 года. Цель совещания — организация твердой власти и попытка об’единення „живых общественных сил“ и „государственно мыслящих элементов“. Кропоткин присутствовал на этом Совещании в качестве почетного члена или, как грубо выражается Суханов, в качестве „иконы русской революции“. Кропоткин произнес небольшую речь, о содержании которой мы имеем в настоящее время очень смутное представление, материалов же Совещания не имеем под руками, а потому и воздерживаемся от передачи своими словами речи Кропоткина.

58. “Zukunft“ (Будущее) — еврейский социал-демократический журнал, изд. в Нью-Йорке.

59. В русск. изд. „Гол. Труда“ эта глава „Речей Бунтовщика“ носит название — „К молодым людям“.

60. “Arbeiter Freund“ (Друг Рабочего) — еврейская анархическая газета, изд. в Лондоне, редактором которой одно время был  Р.Рокер (немец). В течении последних лет газета была приостановлена, теперь снова выходит.

61. Товарищ, заведовавший в то время типографией.

62. Коллективная подпись членов группы „Студентов социалистов-революционеров-интернационалистов“.

63. „Т. N.”— газета “Temps Nouveaux”, издававшаяся Ж. Гравом.  Жирар — один из ближайших сотрудников газеты.

64. Соня — София Григорьевна, жена Кропоткина.

65. Газета, издававшаяся в Италии Малатестой.

66. Французский писатель.

67. Tom Mann (Том Манн) — английский социалист, организовавший

__________________________________________
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СБОРНИК           332 

рабочих грузчиков в доках, до того времени остававшихся вне движения трэд-юнионов. Был в Москве на учредительном конгрессе Профинтерна в 1921 году. Вместе с другими делегатами конгресса ходил к Ленину с требованием освобождения голодавших в Таганской тюрьме анархистов, которые впоследствии были высланы заграницу. См. об этой истории брошюру Г. П. Максимова (Гр. Лапоть) „За что и как большевики изгнали анархистов из России?“ Изд. анархо-коммун. групп, Ныо-Иорк, 1922.

68. Анархическая газета „Теге Peinard“, издававшаяся Эмилем Пуже.

69. Pain gratuit — даровой хлеб. Во Франции в это время велась, по инициативе некоего Barrucand, агитация в пользу дарового хлеба для всех и многие увлекались этой агитацией.

70. „Кто идет в парламент — идет парламентером, кто идет парламентером, идет на соглашение“.

71. Annual — годичный.

72. A la Bismark, Liebknecht-Плеханов — на манер Бисмарка, Либкнехта-Плеханова.

73. Very anarchistic — очень анархическим.

74. Буржуа-спенсерьянцы — последователи английского философа Герберта Спенсера.

75. Бывшие анархисты, отошедшие от движения.

76. Базаров — герой романа Тургенева „Отцы и Дети“.

77. Бывший анархист, ставший впоследствии очень умеренным социалистом.

78. „Прощай, Брус, прощай, Баррюкан, прощай, Мерлино; делай, что хочешь, мы же продолжаем наше дело, и в день великой битвы мы окажемся в противоположных лагерях“.

79. Красное знамя было символом революции для всех оттенков социализма, в том числе и анархического социализма. Черное знамя введено французскими анархистами. Кропоткин признавал только красное знамя, знамя Интернационала. Мне кажется, что черному знамени, цвет которого обозначает траур, совсем не подходит быть знаменем анархизма и противоречит его светлому идеалу.

80. Анархическая газета иного склада, чем “Temps Nouveaux”.

81. М. Р. — один из товарищей, писавших в “Temps Nouveaux” по этому вопросу.

82. „Все — социалисты“.

83. „Все — анархисты“.

84. „Эта была последняя карта монархизма. Буланжизм — оппозиционное движение, отчасти фашистского типа (по современной терминологии), возглавлявшееся во Франции генералом Буланже; буланжизм имел место в конце 80-х годов.

85. Золотарев, сотрудник еврейской анархической газеты “Freie Arbeiter Stimme” („Свободный Рабочий Голос“). Публицист и философ. После погромной волны в России, начиная с кишиневского погрома 1903 года, стал отходить от анархизма к национализму. Умер в Нью-Йорке несколько лет тому назад.

86. Письмо написано по-английски и писалось под диктовку П.А.  Рукою самого Кропоткина написана только последняя фраза и приписка.

87. О каких „провалах“ говорит здесь П. А. — установить нс удалось; Запрошенный по этому поводу т. Яновский ничего об этих провалах не знает.

88. Имена этих товарищей установить не удалось.

89. Кто эти „прекрасные люди“, приехавшие из Америки, установить не удалось.

90. При всем старании не удалось добыть подробностей, освещающих отказ

_______________________________________
П. А. КРОПОТКИН И ЕГО УЧЕНИЕ               333

 русских социал-демократов перевозить анархическую литературу в Россию.

91. Письмо не имеет подписи, что дает основание предполагать об утере конца.

92. Два письма Л. Наделя к Кропоткину и ответное письмо последнего см. стр. 279.

93. Речь идет о деньгах (£100), о получении которых Кропоткин извещает Золотарева и Яновского в письме от 4-го фев. 1905.

94. Женевцы — издательская анархо-коммунистическая группа, издававшая журнал „Хлеб и Воля“ (1903 — 1905) и брошюры по анархизму. Группой изданы следующие брошюры и книги:
1) П. Кропоткин, Государство, его роль в истории.
2) Жан Грав, Будущее общество.
3) Ж. Герциг, Парижская Коммуна.
4) К. Илиашвили (К. Оргенани), Памяти чикагских мучеников.
5) Его-же, 0 революции и революционном правительстве.
6) П. Кропоткин, Бунтовским дух.
В состав группы входили К. Оргеиани (Гогелия), Лидия Влад. Иконникова (Л. И—ва), жена Гогелия, и ряд других товарищей.

95. Лица, близко стоявшие в то время к Кропоткину, в их числе и С. Яновский, ничего не знают об этих „путях“.

96. “Freie Arbeiter Stimme” („Свободный Рабочий Голос“) — еженедельная еврейская анархическая газета в Нью-Йорке, редактором которой долгое время был С. Яновский. Газета основана 5-го октября 1899 года и продолжает выходить до сих пор; газета принадлежит еврейской анархической федерации Сев. Америк. Соед. Штат, и Канады. Считается газета анархо-коммунистической, но фактически эта газета является „свободной трибуной“ для „свободомыслящих“ всех направлений и оттенков.

97. „Листки“ — журнал русских коммунистов-анархистов «Листки „Хлеб и Воля“», издававшийся в Лондоне (1906 — 1907) под редакцией Кропоткина. Издание — двухнедельное.

98. „Хлеб и Воля“ — журнал, орган русских анархистов-коммунистов, издававшийся в Женеве, Швейцария, русскими эмигрантами, организованными в группу того же наименования. Журнал выходил с 1903 года по 1905 г. под редакцией Г. Гогелия (см. прим. 101) и при ближайшем сотрудничестве П. Кропоткина. Издание прекратилось из за от’езда в Россию редактора и др. членов группы.
После прекращения издания журнала „Черный Передел“, последний номер (№ 5) которого вышел в декабре 1881 года, русское анархическое движение оставалось без печатного органа в течении 22-х лет и журналу „Хлеб и Воля“ выпала честь восстановления русской анархической прессы и русского анархического движения, на которое журнал оказал огромное влияние.

99. Тьер, французский историк, член Версальского Собрания, влиятельное лицо в правительстве, вдохновитель зверской расправы над Парижской Коммуной 1871 года. Лидер Орлеанистов. После подавления Коммуны, благодарная буржуазия выбрала его президентом 3-ей республики. См. Артур Арну, Народная история Коммуны, Эли Реклю (брат Элизе Реклю), Парижская Коммуна изо дня в день.

100. Об этом факте не удалось добыть никаких проливающих свет сведений.

101. Гогелия, Г., (литературные псевдонимы — К. Оргеиани, К. Илиашвили, К. И — ин) — редактор журнала „Хлеб и Воля» (см. прим. 98), который был приостановлен из за от’езда Гогелия в Россию. Потом, после его возвращения

__________________________________________
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ СБОРНИК           334

в Женеву, делались попытки это издание возобновить (см. прим. 102, Воззвание), но Гогелия заболел чахоткой и попытка успеха не имела. Тогда было решено издание журнала перенести в Лондон, а редактирование поручить Кропоткину. Когда издание перешло в Лондон и в другие редакторские руки, то было решено изменить и название журнала. Это изменение в названии выразилось в прибавлении к старому названию слова „Листки“ (см. прим. 97). Гогелия, грузин но национальности, является пионером грузинского анархического движения и был широко известен на своей родине. (Об анархическом движении в Грузии см. его статью — К. Оргеиани, „К истории анархического движения в Грузии“, помещенную в „Альманахе. Сборник по истории анархического движения в России“, т. I 1909 г.). На грузинском языке его перу принадлежит следующие работы: 1) „Профессиональные союзы и их значение. Синдикализм.“  2) „Принципы анархизма“,  3) „Из истории рабочего движения. Интернационал“,  4) „Критика социал-демократии“,  5) „Принципы социализма“,  6) „Рабочее движение и социал-демократия“,  7) „История Интернационала“.  Кроме того, ряд статей в грузинских журналах и газетах. Вся анархическая деятельность Гогелии, кроме краткого периода „бури и натиска“, протекла заграницей, где, между прочим, он получил высшее агрономическое образование. Гогелия сотрудничал почти во всех русских заграничных изданиях: «Листки „Хлеб и Воля“», „Буревестник“, „Рабочее Знамя“, „Рабочий Мир“. Помимо великолепных статей, печатавшихся в указанных изданиях, его перу принадлежит ряд великолепных брошюр: 1) „О рабочих союзах“, 2) „Памяти чикагских мучеников“, 3) „О революции и революционном правительстве“, 4) „Как и из чего развился революционный синдикализм“, 5) „Всеобщая Стачка“. Гогелия вернулся в Россию в 1917 году совершенно разбитым физически и не мог принимать активного участия в революции, на подготовку которой отдал все свои годы, и он от этого морально очень страдал. В России Гогелия напечатал несколько статей в „Голосе Труда“, „Вольном Голосе Труда“ и в „Телеграфе“. В 1918 году, он, по предложению анархической организации „Набат“, подготовил для издания большой том своих работ и вручил их тов. Волину. Но случилось так, что все его произведения, среди них были и неопубликованные еще рукописи, на Украине затерялись. Друзья скрыли от него это несчастье, которое он едва ли перенес бы. Гогелия жил в России в полной нищете, голоде и холоде, забытый друзьями и товарищами по движению. Это он чувствовал и понимал…. Трагичны были его последние годы. Умер Гогелия совсем еще молодым, 41 — 42 лет; умер одиноким, хотя и на родном своем Кавказе, 21-го декабря 1921-го года.
Долг и обязанность русского анархического движения собрать и издать все его произведения с подробной биографией.


Оглавление сборника
П. А. Кропоткин и его Учение